Trang trong tổng số 53 trang (527 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] ... ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 07/10/2010 21:24
Có 2 người thích
vịt anh đã viết:Huynh cũng đã tự thắc mắc như thế nên không trả lời đệ được, đành nhờ các bạn khác thôi. Khi giao lưu, ca sĩ nói giọng Nam nhưng khi hát lại giọng chuẩn.
Huynh ơi,cho Vịt hỏi,sao khi hát người ở đâu cũng hát tiếng Bắc vậy nhỉ,trừ một số bài hát người ta cố tình bắt phải hát tiếng địa phương
Ngày gửi: 07/10/2010 21:25
Có 3 người thích
Tường Thụy đã viết:Đúng đấy anh ạ, chắc chắn 100%. Trong số đó có cả thành phần cố tình nói đấy ạ! Kiểu như ta đây là dân chơi, điều này chỉ có người thành phố là chính, hình như Nam Định cũng thế?Phượng Hoàng Lửa đã viết:Nhưng các bạn có biết rằng, phát âm n thành l như lóng tính, xôi lóng ... là của người Hà Nội gốc hoặc đã ở Hà Nội nhiều đời không,
.
Nói như bạn Lê Tâm mình thấy rất đúng, vùng cố đô Hoa Lư - Nình Bình ,và vùng lân cận đấy nói giống giọng Hà Nội, không có từ i, eo đằng sau, vùng Mai Châu - Hoà Bình có giọng nói cũng rất giống giọng HN (mình có họ hàng ở đó nên cũng được sống ở đó khá nhiều). Vùng từ cố đô Hoa Lư trở lên phía Tây Nam là vùng bán sơn địa, sau đó là rừng Cúc Phương, cũng có thể gọi là vùng cao nhỉ?.Giọng HN chuẩn không bao giờ có từ i, eo đằng sau. Nhiều người dẫn chương trình phát âm có từ i, eo đằng sau, đã có góp ý hẳn hoi nhưng không thấy sửa, chắc là khó...mình nghe thấy phản cảm lắm!
Đấy là phát hiện của mình.
Ngày gửi: 07/10/2010 21:46
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Tường Thụy vào 07/10/2010 21:47
Có 3 người thích
Ngày gửi: 07/10/2010 22:14
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Phượng Hoàng _Lửa vào 07/10/2010 22:30
Có 3 người thích
Ngày gửi: 07/10/2010 22:20
Có 5 người thích
vịt anh đã viết:Theo mình, khi ca sĩ hát (bài hát tiếng Việt) thì phải hát theo lời của bài. Mà lời của bài hát được nhạc sĩ viết bằng ngôn ngữ Việt phổ thông nên người ở đâu hát cũng theo tiếng Bắc. Tuy nhiên nếu nghe người miến Nam hát vẫn thấy có chút pha lơ lớ giọng Nam. Nhưng dù sao vẫn nghe rõ. Nếu nhạc sĩ viết lời theo ngôn ngữ địa phương thì gần như được nghe các bài hát của đồng bào thiểu số, hoặc bài hát nước ngoài. Trước khi nghe ca sĩ hát phải dịch ra lời Việt cho thính giả biết . Mình thiển nghĩ vậy. Ai có căn cứ xác đáng, cho dược biết với ? .
Huynh ơi,cho Vịt hỏi,sao khi hát người ở đâu cũng hát tiếng Bắc vậy nhỉ,trừ một số bài hát người ta cố tình bắt phải hát tiếng địa phương
Ngày gửi: 07/10/2010 22:39
Có 5 người thích
Ngày gửi: 07/10/2010 22:46
Có 7 người thích
letam đã viết:Giọng Hoài Anh dễ thương số 1lãng du đã viết:Theo tớ thì ngược lại đấy, vì Hoài Anh là người SG, nên phải nói giọng SG. Cứ thử tưởng tượng xem nếu như Hoài Anh nói giọng nửa nạc nửa mỡ thì sao nhỉ? Trong phim ảnh cũng thế, mình rất kỹ tính. Nếu khung cảnh và câu chuyện ở miền Nam mà nhân vật cứ cô ấy hay anh ấy là chả muốn xem nữa. Đáng lẽ đạo diễn phải sửa lời thoại là cổ và ảnh thì hay hơn nhiều. Còn nhiều ví dụ nữa, nhưng thôi.
Trời đất ơi, vui quá. Như thể ngày hội... LÓI THÕI dzị!
Chị Lê tâm nói đúng thực trạng của ngôn ngữ đó ạ. Chính vì thế mà ở ngoài Bắc này, không nên để cho trẻ em đang tập nói nghe các băng nhạc do trẻ em thiếu nhi phía Nam hát, vì sợ các trẻ đó sẽ bắt chước cách nói trong đó mà thành ngọng.
Cũng liên quan đến vấn đề này, tôi rất phản đối việc đài truyền hình Việt nam đã để cô HOÀI ANH, người miền Nam, đọc bản tin thời sự trên VTV1.
Người Hà Nội mà nói 'Thủ tướng Nguyến Tấn Dúng vừa có chuyếng viếng thăm các đồng bào bị lủ lụt ở miềng Trung.....' thì buồng cười ghê ta!
Ngày gửi: 08/10/2010 01:17
Có 3 người thích
Tuấn Khỉ đã viết:Đề nghị anh TK dịch sang tiếng Việt chuẩn
Bất chính nhân, phi chính tả
Bất chính tả, phi thi nhân
Ngày gửi: 08/10/2010 01:25
Có 3 người thích
Ngày gửi: 08/10/2010 01:26
Có 5 người thích
Trang trong tổng số 53 trang (527 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] ... ›Trang sau »Trang cuối