Trang trong tổng số 679 trang (6781 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] ... ›Trang sau »Trang cuối
Ngày gửi: 30/05/2009 10:05
Bạch Dương đã viết:Lược dịch:
Voi nhau ta lai mim cuoi.Nghe do Trang sang dem nay tuoi la.Mac du bao gio mua sa.Trang dem tam su dam da voi nhau
Đồ Nghệ đã viết:Tiếp nè:Bạch Dương đã viết:Hỏi rằng trăng tiếc Lãng Du ka ka
Đồ Nghề ngắm trăng nhớ Lê Mai..he he
Bạch Dương đúng là...MAXO! Giỏi quá!
Ngày gửi: 30/05/2009 10:29
Đồ Nghệ đã viết:Vui quá huynh àlãng du đã viết:Cho ĐN tham gia với nhau với nhé?trang sang đã viết:"Nhau" này khó nối lắm Trăng ơi , hì hì.., LD không tìm được ý nên đành phải nói vậy
Hơn tớ và Du biết rõ mà
Bạch Dương mạnh mẽ chẳng thể chê
Và đó cũng là luật bù trừ
Người nhát người dạn dựa vào nhau
Cho dẫu chi nhau... cũng có đôi ha ha...viết ra câu này thấy buồn cười quá Trăng-Nga ạ
Cuộc sống bên ta thật tuyệt vời
Bởi mình biết sống để yêu nhau.
(Chúng mình quyết chiến với từ NHAU đêm nay nhé)
Yêu nhau mấy gián cũng trừ
Mấy sâu cũng diệt, mấy...Gừ vẫn yêu
Yêu nhau nhớ sớm thương chiều
Gián bay gián lượn cũng liều thăm anh
Anh ơi anh hỡi sao đành
Thương nhau xin tỏ ngọn ngành cùng nhau.
ĐN.HRTTLD.He he
@ Lãng Du đệ: Huynh sắp bò ra đất rùi. (Bùn cừi wá)
Ngày gửi: 30/05/2009 10:40
trang sang đã viết:Trăng Sáng ơi, bởi vì mình thấy cái từ NHAU khó nối quá nên đưa vào làm đề tài cho vui mà.
"Chúng mình quyết chiến với từ NHAU đêm nay nhé" Tớ vừa đi ra một chút sao lại đổi hướng vậy?
Ngày gửi: 30/05/2009 10:42
Đồ Nghệ đã viết:Phiên dịch kiểu này bên Nga gọi là perevốttắc thưởng cho lão mấy côpếch để uống Kvạt nè!Lão sẽ say đứ đừBạch Dương đã viết:Lược dịch:
Voi nhau ta lai mim cuoi.Nghe do Trang sang dem nay tuoi la.Mac du bao gio mua sa.Trang dem tam su dam da voi nhau
Vòi nhau tá lả(i) mỉm cười (chắc toàn...ù)
Nghệ đỏ trắng sáng đếm nay tuổi là (bao nhiêu?)
Mác dư bao giỏ mua sà (mua rắn?)
Trắng đêm tầm sư đấm đá vòi nhau (lại muốn chơi tá lả tiếp?)
Phiên dịch đệ nhất đẳng huyền đai.ĐN, hic
@ Bạch Dương nhớ gửi nhuận bút cho ĐN.
Ngày gửi: 30/05/2009 10:46
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi trang sang vào 12/10/2009 03:12
lãng du đã viết:Bên nhau nối những vần thơĐồ Nghệ đã viết:Vui quá huynh àlãng du đã viết:Cho ĐN tham gia với nhau với nhé?trang sang đã viết:"Nhau" này khó nối lắm Trăng ơi , hì hì.., LD không tìm được ý nên đành phải nói vậy
Hơn tớ và Du biết rõ mà
Bạch Dương mạnh mẽ chẳng thể chê
Và đó cũng là luật bù trừ
Người nhát người dạn dựa vào nhau
Cho dẫu chi nhau... cũng có đôi ha ha...viết ra câu này thấy buồn cười quá Trăng-Nga ạ
Cuộc sống bên ta thật tuyệt vời
Bởi mình biết sống để yêu nhau.
(Chúng mình quyết chiến với từ NHAU đêm nay nhé)
Yêu nhau mấy gián cũng trừ
Mấy sâu cũng diệt, mấy...Gừ vẫn yêu
Yêu nhau nhớ sớm thương chiều
Gián bay gián lượn cũng liều thăm anh
Anh ơi anh hỡi sao đành
Thương nhau xin tỏ ngọn ngành cùng nhau.
ĐN.HRTTLD.He he
@ Lãng Du đệ: Huynh sắp bò ra đất rùi. (Bùn cừi wá)
Nhau này thật đáng mặt nhau
Giữa đêm ta lại bên nhau cười nè,
Thơ ai như có bùa mê
Cả làng nắc nẻ đêm hè bên nhau.
ĐN.HRTTLD.He he -------Thiên Nga ơi, giúp Lãng Du dịch, xem huynh Nghệ chơi khăm gì Lãng Du không, để LD sẽ trả đũa
Ngày gửi: 30/05/2009 11:02
Ngày gửi: 30/05/2009 13:08
Ngày gửi: 30/05/2009 19:26
"Hạnh phúc là khi ta :
Có một việc gì đó để làm
có ai đó để yêu
và đôi điều hy vọng.."
Ngày gửi: 30/05/2009 19:35
Trang trong tổng số 679 trang (6781 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [109] [110] [111] [112] [113] [114] [115] ... ›Trang sau »Trang cuối