Trang trong tổng số 54 trang (534 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

tongtranlu

Hạnh Anh đã viết:
Muộn....

Một mảnh trăng mòn đã sắp rơi
Thoảng đâu tiếng hạc vẳng xa vời
Chim khuya lảnh lót trao đầu núi
Thi sĩ ngâm nga gửi cuối trời
Tắt cánh sao thưa mà tiếc nuối
Tụ làn mây đặc để chia phôi
Ý còn đâu nữa chi chi nguyệt?
Bóng ngả đường thôn sắp sáng rồi
 Tống Trần Lự hoạ:

   HÊT...

Vầng trăng lá lúa-Chiếc liềm rơi
Tiếng hạc bảy mươi(*),rõ tuyệt vời
Sương sớm xa xa, mờ mặt đất
Nắng mai âm ấm, sáng chân trời
Ngày vui còn đó,vui đoàn tụ
Phút chán qua đi,chán chia phôi
Tháng tận, trăng mờ treo đỉnh núi
Đâu đây?Hay ở cõi tiên rồi!

  (*)Tuổi 70
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

SiNguyen

í da, cho con ké với chú ơi ^^

Hạnh Anh đã viết:
Muộn....

Một mảnh trăng mòn đã sắp rơi
Thoảng đâu tiếng hạc vẳng xa vời
Chim khuya lảnh lót trao đầu núi
Thi sĩ ngâm nga gửi cuối trời
Tắt cánh sao thưa mà tiếc nuối
Tụ làn mây đặc để chia phôi
Ý còn đâu nữa chi chi nguyệt?
Bóng ngả đường thôn sắp sáng rồi
MUỘN

Bắc đẩu điêu tàn khuya rụng rơi
Tinh quân lịm tắt đỉnh cao vời
Chớp giăng để động vang phương tối
Loé sáng rồi êm lặng góc trời
Đêm muộn trăng mờ mây nhạt nhẽo
Khuya rơi sao lụi gió phai phôi
Khi sầu muộn tuổi đang ngã ngớn
Thì những phiền lo khép cửa rồi

SiNguyen

Xin xem chữ bằng con mắt trái tim
Đừng đo chữ bằng chiều dài đường ruột

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hạnh Anh

Nhận huy hiệu "Chiến sĩ Thành Cổ"

Vui mừng gặp mặt bấy lâu nay
Huy hiệu trao tay, mảnh đất này
Vàng chói ngôi sao: Đầy quyết chiến
Đỏ ngời ngọn lửa: Đủ hăng say
Đạp bằng gian khổ, không mòn chí
Chẳng quản hy sinh, đã dạn dày
Huy hiệu đâu trao người ngã xuống
Buồn thương đồng đội cũng nơi đây
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyễn Xuân Lộc

Lê Kinh Huyền đã viết...
Tuấn K đã viết...
DNH đã viết...
           BỆNH THAM
Quí vị thi hữu đang bàn về tính tham lam .Tôi xin được góp vui bằng cách giới thiệu một bài thơ cổ,muốn nói rằng:  tính tham của người đời dường như là vô tận và về mọi thứ.Bài thơ được để ở âm Hán-Việt,song khá gần với tiếng Việt.
   Cao Tổ (1)vi vương dục vi thiên
                Thạch Sùng,Vương Khả(2) hận vô tiền
                Hằng Nga chiếu kính chê nhan xú
                Bành Tổ (3)phàn hương chúc thọ niên
                           (XUÂN LỘC)
(1):Là LƯU BANG,sau khi đánh bại HẠNG VŨ lập nên nhà Hán.
(2):Là những người rất giàu có.
(3):Tương truyền Bành Tổ sống đến 3000 năm.

Xin tạm dịch như sau:
                       TÍNH THAM
Cao Tổ làm vua lại muốn trời
Thạch Sùng than cảnh"rớt mồng tơi"
Hằng Nga ngắm nghía còn chê xấu
Bành Tổ cầu mong sống vạn đời.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyễn Xuân Lộc

Đăng ký: 24/04/2010 20:09
Số bài gửi: 404


Ngày gửi: 10/05/2010 13:11
Đã sửa 6 lần, lần sửa cuối bởi DNH vào 28/05/2010 00:16  

 
Mi cũng như ta,cũng lính mà
Hai thằng cùng bước xuống sân ga
Đời còn váng vất thời niên thiếu
Ngơ ngác ngước nhìn một xứ xa
               (DNH)

CẢM PHỤC
Một bài bạn sửa sáu lần
Cảm phục tác giả muôn phần"Thôi-Xao"

Tiện thể xin được giới thiệu điển tích"Thôi-Xao":Ngày xưa có một thi sỹ  viết ra câu thơ:
Điểu túc trì biên thụ(nghĩa:Chim trú trên cây ở ven hồ)
TăngTHÔI nguyệt hạ môn(nghĩa:Nhà sư đẩy cửa dưới trăng)
Thi sỹ đắn đo mãi,rồi sửa lại:
Điểu túc trì biên thụ
TăngXAO nguyệt hạ môn(nghĩa:Nhà sư gõ cửa
dưới trăng)
Vì mãi lựa chọn THÔI hoặc XAO, nên thi sỹ không tránh đường khi quan lớn đi qua và đã bị quan phạt.
Từ đó về sau hai chữ "Thôi-Xao" để chỉ việc đắn đo,suy ngẫm,lựa chọn tốt nhất nhằm"Tinh ý cầu tinh".Đó là một đức tính tốt khi làm thơ.
Xin được mạo muội đôi dòng để góp vui cùng các thi huynh,thi hữu.
                      (XUÂN LỘC)
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

DNH

Nguyễn Xuân Lộc đã viết:

CẢM PHỤC
Một bài bạn sửa sáu lần
Cảm phục tác giả muôn phần"Thôi-Xao"

Tiện thể xin được giới thiệu điển tích"Thôi-Xao":Ngày xưa có một thi sỹ  viết ra câu thơ:
Điểu túc trì biên thụ(nghĩa:Chim trú trên cây ở ven hồ)
TăngTHÔI nguyệt hạ môn(nghĩa:Nhà sư đẩy cửa dưới trăng)
Thi sỹ đắn đo mãi,rồi sửa lại:
Điểu túc trì biên thụ
TăngXAO nguyệt hạ môn(nghĩa:Nhà sư gõ cửa
dưới trăng)
Vì mãi lựa chọn THÔI hoặc XAO, nên thi sỹ không tránh đường khi quan lớn đi qua và đã bị quan phạt.
Từ đó về sau hai chữ "Thôi-Xao" để chỉ việc đắn đo,suy ngẫm,lựa chọn tốt nhất nhằm"Tinh ý cầu tinh".Đó là một đức tính tốt khi làm thơ.
Xin được mạo muội đôi dòng để góp vui cùng các thi huynh,thi hữu.
                      (XUÂN LỘC)



LỜI CÁM ƠN

Cám ơn sự chu đáo của thi nhân Nguyễn Xuân Lộc.
Mấy câu thơ ngẫu hứng trên DNH lôi từ cuốn sổ tay cách đây đã mấy chục năm, khi đang còn là một lính mới tò te. Hôm đưa những câu thơ này vào Thiviện, DNH đã viết lại nguyên si như trong sổ tay, nhưng không nhớ là mình đã sửa những gì trong Thiviện.
                                     DNH
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Hạnh Anh

chiều đông

Xạc xào gió bấc, ngọn cây đưa
Sương trắng đồng không cảnh cấy bừa
Mây xám trời xa giăng kín mít
Lá vàng đất lạnh phủ lưa thưa
Chú cò lẻ cuộc bay lờ lững
Lũ sẻ sung đàn réo tiếng mưa
Nhìn áo, chăn bông thời chiến sĩ
Chạnh lòng năm tháng đã xa xưa
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Lê kinh Huyền

NKHT đã viết:
Hạnh Anh đã viết:
Muộn....

Một mảnh trăng mòn đã sắp rơi
Thoảng đâu tiếng hạc vẳng xa vời
Chim khuya lảnh lót trao đầu núi
Thi sĩ ngâm nga gửi cuối trời
Tắt cánh sao thưa mà tiếc nuối
Tụ làn mây đặc để chia phôi
Ý còn đâu nữa chi chi nguyệt?
Bóng ngả đường thôn sắp sáng rồi
 Tống Trần Lự hoạ:

   HÊT...

Vầng trăng lá lúa-Chiếc liềm rơi
Tiếng hạc bảy mươi(*),rõ tuyệt vời
Sương sớm xa xa, mờ mặt đất
Nắng mai âm ấm, sáng chân trời
Ngày vui còn đó,vui đoàn tụ
Phút chán qua đi,chán chia phôi
Tháng tận, trăng mờ treo đỉnh núi
Đâu đây?Hay ở cõi tiên rồi!

  (*)Tuổi 70
TÁI XUÂN

Cõi trần một thoáng đã dần rơi
Mộng chốn đào hoa vẫn vợi vời
Chiều ngắm ác tà treo đỉnh núi
Sáng xem thỏ lặn rớt chân trời
Tâm nhàn vọng nguyệt thơ đầy túi
Trí tịnh ngắm hoa hoạ mấy lời
Con tạo xoay vần đà dịnh sẵn
Buông chèo mát mái tái xuân rồi...


3/1/2012
LKH
<table><tbody><tr><td><a href="http://www.thivien.net/forum_viewtopic.php?UID=5105c86502808c9dcd66a0b8d921ebb6"><font color="blue"><b>Thơ cổ Lê kinh Huyền phần 1 </b></font></a></td></tr></tbody></table>
"http://www.thivien.net/forum_viewtopic.php?UID=bkDYrcuJOSk9GouaL4BqFQ"><font color="red"><b>Thơ mới Lê kinh Huyền phần 1</b></font></a></td></tr></tbody></table>[/html]
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

DNH

DNH xin giới thiệu chùm thơ của nữ thi sĩ Kim Tuyên, thành viên CLB thơ Đường Hà Đông

MÙA ĐÔNG NĂM 1972

Hà Nội muìa đông năm bảy hai
Việt Nam anh dũng thắng giặc trời
52, F1 nằm phơi ruộng
Thần Sấm, Con Ma chúi góc đồi
Quảng Bá, Nhật Tân đào thắm nở
Thanh Niên, Tây Tựu nụ hồng tươi
Tự do - Độc lập ta giành lấy
Mỹ cút, nguỵ rồi ắt phải toi

Kim Tuyên
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

DNH

HÀ NỘI NHỚ NHIỀU

Hà Nội nhớ nhiều năm bảy hai
Đào mai khoe nụ nét trang đài
Con ma, thần sấm như sung rụng
F1, 52 cũng hết thời
Anh lính ra đa chài nhiễu rải
Chú hai cao xạ bắn tơi bời
Ngọc Hà xác giặc còn ngâm đó
Chiến thắng trên không pháo rực trời

Kim Tuyên
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 54 trang (534 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] ... ›Trang sau »Trang cuối