Trang trong tổng số 44 trang (432 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] ... ›Trang sau »Trang cuối

Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Flamingo đã viết:
Anhphq đã viết:


Hì, đệ dịch theo lời bài hát, nghĩa là có thể hát theo lời việt :D tuy không sát lắm nhưng mà hát được, chứ không hẳn là thơ :D... phần tiếng Anh điệp khúc thì hơi khó dịch nên lười để nguyên :p... mọi người thử hát xem có hát được không nhé :D
...
Trước đây đệ có nghe ai đó nói, yêu mãi một người giống như cầm ngọn nến trên tay, rồi sẽ đến lúc phải buông ra, nến nóng bỏng tay... nhưng dù sao thì đệ vẫn nghĩ rằng sẽ vẫn có thể yêu mãi một người, nếu tình cảm đó xuất phát từ hai phía, nghĩa là vẫn có thể yêu mãi mãi...đến lúc chết :D , tuy đệ không quá cực đoan nhưng chắc đệ cũng hơi viển vông ... không thưc tế :D... thực tế đệ nghĩ là khi trẻ, người ta yêu bằng 99% tình cảm hay cảm xúc, 1% lý trí hay trách nhiệm, còn khi về già, người ta yêu bằng 99% trách nhiệm và 1% ... tình cảm :p... nhưng dù sao vẫn là yêu ... :D
=D> =D> =D>
Trên cả tuyệt vời, dịch theo nhạc, đủ ý ca khúc lời dịch hay, đẹp.

Quan niệm tình yêu của đệ như của Romeo.
Đệ có biết phụ nữ như hoa đẹp.  Cả một rừng hoa mỗi hoa đẹp môt kiểu.
Đệ có chắc người đệ gặp đầu tiên là tình yêu của đệ?
Yêu đến lúc chết. Cả sau khi chết đi vẫn yêu.

Những gì quý nhất trên đời
Đến khi nhắm mắt lìa đời vẫn yêu.

Tình yêu...là một thứ rắc rối. Khi trẻ yêu bằng cảm tính - không chỉ khi trẻ. Nhiều kẻ về già vẫn yêu bằng cảm tính.
Nếu khi trẻ yêu bằng 99% tình cảm 1% lý trí hay trách nhiệm (theo huynh lý trí và trách nhiệm là hai phạm trù khác nhau) thì về già cũng thế thôi.
Một kẻ đã thiếu trách nhiệm từ khi còn trẻ (biết yêu khi 14) thì về già chúng cũng cũng vô trách nhiệm như vậy.
Nếu đã có trách nhiệm thì:
Lúc trẻ yêu nhau 99% bằng tình 1% bằng nghĩa. Về già 99% nghĩa, 1% tình.

Hiện tại chỉ có..."you" thì

For you all the rest of my life
For you all the best of my life

(Nghe For you quả thật là thấy anh chàng trong bài hát đang...chết vì...yêu)
Hic! Nghe họ luận về tình yêu, tình nghia, lý trí, trách nhiệm một hồi với 99%, 1%...mà lùng bùng hết cả tai! Hóa ra người...có tuổi rùi như mình...không dễ nạp được ngôn ngữ của tuổi trẻ thật!:P
Thôi, đi dìa vậy! :D
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

Hallelujah

(Rufus Wainwright)



I heard there was a secret chord
That David played and it pleased the Lord
But you don't really care for music, do you?
It goes like this, the fourth, the fifth, the minor fall, the major lift, the baffled king composing Hallelujah

Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu----jah

Your faith was strong but you needed proof, you saw her bathing on the roof, her beauty in the moonlight overthrew you
She tied you to a kitchen chair, she broke your throne, she cut your hair, and from your lips she drew the Hallelujah

Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu----jah

Maybe I have been here before, I know this room; I have walked this floor, I used to live alone before I knew you
I've seen your flag on the marble arch, love is not a victory march, it's a cold and its a broken Hallelujah

Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu----jah

There was a time you let me know whats really going on below, but now you never show it to me, do you? (and)
Remember when I moved in you; the holy dark was moving too, and every breath we drew was Hallelujah

Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu----jah

Maybe there's a God above, and all I ever learned from love was how to shoot at someone who outdrew you
And its not a cry you can hear at night, its not somebody who's seen the light, its a cold and its a broken Hallelujah

Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu--jah

Hallelujah
Hallelujah
Hallelujah
Hallelu---u---jah

Đệ không biết bài này có phải của Rufus Wainwright không, nhưng đệ thích lời hát của Rufus Wainwright, thích từ bộ phim hoạt hình Shrek :D...
..
@Huynh FL: đệ chỉ dịch chơi thôi, :D huynh tâng đệ thế sau này đệ ngã thì đệ "sock" lắm đấy ;)) :p
@Tỉ tỉ: Em biết em lại thả hồn lên mây, nhưng kệ thôi tỉ tỉ ạ, giờ em cũng khác hồi xưa rồi, không suy nghĩ tiêu cực, hạnh phúc vì mình lại là mình, hạnh phúc vì những gì mình làm... hạnh phúc vì làm người khác vui...
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

LOVE AGAIN

(John Denver)



I didn't think it could happen again
I'm just too old and set in my ways
I was convinced I would always be lonely
All of the rest of my days
Maybe I give up on romance
In my longing to give up the pain
I just didn't believe I would ever love again

I was like one who had shut myself in
Closed the windows, locked all the doors
Afraid of the dark and the beat of my heart
Yet knowing there had to be more
Though it sounds like a great contradiction
It's the easiest thing to explain
You see, I was afraid I might never love again

What does it take for a blind man to see
That there's more there than just meets the eye
What are the ways that the magic comes in
That can turn a song into a sigh
Sometimes I think that I'm dreaming
Or maybe I'm going insane
Or maybe it's just that I'm falling in love again...

:) hãy xem hết clip nhé, ... gửi tặng những người đang "đóng cửa trái tim" :)
Bài này có một đoạn nữa, nhưng trong clip này thì bài hát chỉ dừng lại ở đây...
(to be continued) :D
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

Anhphq đã viết:


Đệ không biết bài này có phải của Rufus Wainwright không, nhưng đệ thích lời hát của Rufus Wainwright, thích từ bộ phim hoạt hình Shrek :D...
..
@Huynh FL: đệ chỉ dịch chơi thôi, :D huynh tâng đệ thế sau này đệ ngã thì đệ "sock" lắm đấy ;)) :p

@Tỉ tỉ: Em biết em lại thả hồn lên mây, nhưng kệ thôi tỉ tỉ ạ, giờ em cũng khác hồi xưa rồi, không suy nghĩ tiêu cực, hạnh phúc vì mình lại là mình, hạnh phúc vì những gì mình làm... hạnh phúc vì làm người khác vui...
Tỉ thích cái ý trước, nghe nó...người hơn!:D

Mà FLamingo theo những gì tỉ biết thì không bao giờ nói những lời không thật lòng cả, em à! Bạn ấy từng có và vẫn có một câu châm ngôn rất hay, cứ "đeo dính" bạn ấy: "Chân thành, chân tình". :)
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

Ý tỉ tỉ ý trước là..."em biết em lại thả hồn lên mây" đúng không? ;)) em bây giờ "tỉnh táo" lắm... :D
Nói chung dịch cũng mất thời gian lắm, 1 tuần chắc chỉ 1 2 bài thôi, tỉ tỉ và huynh FL đừng "khủng bố" em nhé :D... "khen" em vừa vừa không em lại đòi làm Mod đấy ;))
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Flamingo

anhpq đã viết
@Huynh FL: đệ chỉ dịch chơi thôi, :D huynh tâng đệ thế sau này đệ ngã thì đệ "sock" lắm đấy ;)) :p


Nguyệt Thu đã viết:


Mà FLamingo theo những gì tỉ biết thì không bao giờ nói những lời không thật lòng cả, em à! Bạn ấy từng có và vẫn có một câu châm ngôn rất hay, cứ "đeo dính" bạn ấy: "Chân thành, chân tình". :)
Sự thật như NT tố cáo đấy. Huynh có thói quen...rất dở như thế.
Dịch ca khúc như đệ : lời dịch vần theo nhạc, lại mang nội dung nguyên bản...hoàn toàn không dễ.
Có mấy ca khúc dịch lai được như vậy.
Đệ cứ thế mà phát huy nhá. :d

Anhphq đã viết:
Nói chung dịch cũng mất thời gian lắm, 1 tuần chắc chỉ 1 2 bài thôi, tỉ tỉ và huynh FL đừng "khủng bố" em nhé :D... "khen" em vừa vừa không em lại đòi làm Mod đấy ;))
Huynh chắc NT mừng húm nếu đệ làm Mod. NT càng đỡ mệt.
Sẽ không khủng bố đệ. Cứ bình tĩnh lấy cảm xúc. :d Một tuần 1,2 ca khúc là quá OK rồi.
Dịch lại có khác gì hoàn thàng tác phẩm mới đâu.
Họa hổ họa bì nan họa cốt,
Tri nhân tri diện bất tri tâm.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Nguyệt Thu

@FL: Mà cái câu tự hiệu ấy: "CT,CT" -FL có muốn treo lên ở đây không nhỉ?:)

@Anhphq: Hi hi...Không "lợi dụng" cơ hội để nhắc lại chuyện cũ đấy nhé! Tỉ là mệt em cái vụ em cứ mè nheo với tỉ hồi đó lắm đấy!:P
"Hương Giang nhất phiến nguyệt
Kim cổ hứa đa sầu"
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq

:) chỉ là vui thế thôi, chứ em là người vô ưu vô lo, không nhận trách nhiệm to lớn đấy về mình đâu mà tỉ tỉ sợ ;)):p
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Anhphq



LOVE AGAIN

(John Denver)

I didnt think it could happen again
Im just too old and set in my ways
I was convinced I would always be lonely
All of the rest of my days
Maybe I give up on romance
In my longing to give up the pain
I just didnt believe I would ever love again

I was like one who had shut myself in
Closed the windows, locked all the doors
Afraid of the dark and the beat of my heart
Yet knowing there had to be more
Though it sounds like a great contradiction
Its the easiest thing to explain
You see, I was afraid I might never love again

What does it take for a blind man to see
That theres more there than just meets the eye
What are the ways that the magic comes in
That can turn a song into a sigh
Sometimes I think that Im dreaming
Or maybe Im going insane
Or maybe its just that Im falling in love again

Here I am standing beside you
Oh lifes such a wonderful game
Look at me now, Im falling in love
Look at me now, Im falling in love
Look at me now, Im falling in love again...

dịch chuyển thể

LẠI BIẾT YÊU

Tôi không tin rằng tình yêu lại đến
Vì tôi đã già, vì là đã quá quen
Cảm giác cô đơn liệu có mãi mãi ở bên ?
Trong những ngày tháng ngỡ dài như vô tận

Có thể ngày mai tôi sẽ ân hận
Vì chối bỏ những lãng mạn, đắm say
Những khát khao hạnh phúc, và ước muốn xóa bỏ đắng cay
Cũng là vì không tin …
mình lại yêu được nữa.

Tôi sống khép kín và đóng mọi cánh cửa
vào tâm hồn, sống tựa vào lặng im
Sợ bóng tối…
Và sợ những nhịp đập thổn thức trong tim,
Tuy vẫn biết cần phải yêu thêm,
có lẽ…

Dù suy nghĩ mâu thuẫn, dù người đời bắt bẻ
Nhưng đó là cách để giải thích dễ dàng hơn
Bạn thấy đấy…
Tôi sợ rằng mình không thể yêu…
Bởi không muốn mình khổ đau nhiều thêm nữa !


Nhưng rồi phép mầu nào đã hiện lên
Biến màn đêm mù lòa thành màu sắc
Nó diệu kỳ hơn cả khi bắt gặp một ánh mắt
Và diệu kỳ…
khi biến bài hát thành cảm xúc chứa chan,

Có nhiều lúc tôi nghĩ mình đang mơ
Một giấc mơ, cứ ảo mờ không có thật
Hay là mình điên, cứ triền miên trong khờ dại
Hay là vì tôi lại mới biết… yêu…

Tôi ở đây, gần em biết bao nhiêu
Ôi cuộc đời mới thật nhiều cảm xúc
Như một trò chơi, tuyệt vời ! Hạnh phúc !
Giờ là lúc tôi biết mình đang yêu !

Mọi người ơi, hãy nhìn tôi… một người đang yêu !

(20/5/2009)
Biển xanh sâu thẳm
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
Ảnh đại diện

Flamingo

Nguyệt Thu đã viết:
@FL: Mà cái câu tự hiệu ấy: "CT,CT" -FL có muốn treo lên ở đây không nhỉ?:)
Hì, treo nhiều chữ quá...hoa mắt.
Họa hổ họa bì nan họa cốt,
Tri nhân tri diện bất tri tâm.
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook

Trang trong tổng số 44 trang (432 bài viết)
Trang đầu« Trang trước‹ ... [21] [22] [23] [24] [25] [26] [27] ... ›Trang sau »Trang cuối