Thơ » Ấn Độ » Tagore Rabindranath » Vượt biển
I know that this life, missing its ripeness in love, is not altogether lost
I know that the flowers that fade in the dawn, the streams that strayed in the desert, are not altogether lost.
I know that whatever lags behind in this life laden with slowness is not altogether lost.
I know that my dreams that are still unfulfilled, and my melodies still unstruck, are clinging to some lute-strings of thine, and they are not altogether lost.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Ngôn ngữ: Tiếng Anh
Gửi bởi Diệp Y Như ngày 18/02/2011 23:54
Tôi biết rằng cuộc đời này không chín rộ trong tình yêu cũng không phải đã mất đi tất cả.
Tôi biết rằng những bông hoa tàn phai trong buổi sớm mai, những dòng suối chảy lạc vào sa mạc, cũng không phải đã mất đi tất cả.
Tôi biết rằng những gì rơi lại đằng sau trong cuộc đời nặng trĩu, buồn tẻ này cũng không phải đã mất đi tất cả.
Tôi biết rằng những giấc mơ không thành hiện thực của tôi, và những âm giai không được chạm đến của tôi, đang ngưng đọng trên những sợi dây đàn luyt của người, và chúng cũng không phải đã mất đi tất cả.