Đăng bởi Phụng vũ cửu thiên vào 18/04/2008 22:45, đã sửa 5 lần, lần cuối bởi hongha83 vào 23/09/2015 09:24
A handful of dust could hide your signal when I did not know its meaning.
Now that I am wiser I read it in all that hid it before.
It is painted in petals of flowers; waves flash it from their foam; hills hold it high on their summits.
I had my face turned from you, therefore I read the letters awry and knew not their meaning.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi estrange ngày 19/04/2008 09:34
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi estrange ngày 19/04/2008 09:35
Một chút cát bụi cũng có thể che tín hiệu của em khi anh không hiểu được ý nghĩa của nó.
Nhưng giờ đây anh đã khôn ngoan hơn, anh đọc được điều trước kia chưa biết.
Nó được tô màu trong những cánh hoa; sóng chiếu lấp lánh nó trong bọt nước; những ngọn đồi nâng cao nó trên đỉnh của chúng.
Trước kia, anh quay mặt khỏi em, vì thế anh đọc những bức thư xô lệch và không hiểu được ý nghĩa của chúng