Thơ » Nga » Bulat Okudzhava
(Белорусский вокзал)
Здесь птицы не поют,
деревья не растут,
и только мы плечом к плечу
врастаем в землю тут.
Горит и кружится планета,
над нашей родиною дым,
и, значит, нам нужна одна победа,
одна на всех -- мы за ценой не постоим.
Припев:
Нас ждет огонь смертельный,
и все ж бессилен он.
Сомненья прочь, уходит в ночь отдельный
десятый наш десантный батальон.
Едва огонь угас --
звучит другой приказ,
и почтальон сойдет с ума,
разыскивая нас.
Взлетает красная ракета,
бьет пулемет, неутомим...
И, значит, нам нужна одна победа,
одна на всех -- мы за ценой не постоим.
Припев
От Курска и Орла
война нас довела
до самых вражеских ворот --
такие, брат, дела.
Когда-нибудь мы вспомним это --
и не поверится самим...
А нынче нам нужна одна победа,
одна на всех -- мы за ценой не постоим.
Припев
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 06/12/2018 07:19
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 06/12/2018 07:37
(Lời bài hát trong phim “Ga Belorussia”)
Ở đây chim không hót
cây không mọc
chỉ có chúng ta vai kề bên vai
chồm lên tự đất
Hành tinh cháy cuồng quay
khói nghi ngút bầu trời tổ quốc
Và tất cả chúng ta chỉ cần có một chiến thắng
Một chiến thắng cho tất cả mọi người
dù chết cũng không lùi
Trận đánh vừa kết thúc
lệnh mới lại vang ra
Và cậu liên lạc gần như kiệt sức
tìm ta
Pháo hiệu bay lên trời đỏ rực
súng cối xay lại giòn giã liên hồi
Tất cả chúng ta chỉ cần có một chiến thắng
Một chiến thắng cho tất cả mọi người
dù chết cũng không lùi
Chiến tranh đã đưa
chiến tranh đã dồn chân ta bước
từ Ôriôn tới Cuốcxcơ
tới tận cửa nhà quân địch
Sẽ có ngày nhớ lại hôm nay
chính ta cũng thấy ngỡ ngàng, khó thật
Nhưng giờ tất cả chúng ta chỉ cần có một chiến thắng
Một chiến thắng cho tất cả mọi người
dù chết cũng không lùi
Lửa trận tiền ôm chết chóc chờ ta
nhưng nó sẽ hoàn toàn bất lực
Nào, đồng đội...
Tiểu đoàn dù số mười độc lập
bắt đầu tập hợp, lên đường vào đêm...